วันเสาร์ที่ 14 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2569

ลักขื่อ เปลี่ยนเสา

 


ลักขื่อ เปลี่ยนเสา


โทวเหลียงห้วนจวู้ (อังกฤษ: Replace the beams with rotten timbers ; จีนตัวย่อ: 偷梁换柱


ขโมยคานและเปลี่ยนเสาใหม่ 


“ลักขื่อเปลี่ยนเสา” เป็นสุภาษิตจีนที่สื่อถึงการ สับเปลี่ยนอย่างลับๆ เพื่อบ่อนทำลายรากฐาน 

และในเชิงกลยุทธ์สงครามคือการ ทำให้ศัตรูเสียกำลังใจและอ่อนแอ ก่อนเข้าตีเพื่อคว้าชัยชนะ


ถ้าในหนังจีน ต่างๆจะชอบใช้เวลาฝ่ายตนเองหรือศัตรู กระทำการลับหลังแอบจัดเตรียมบ่อนทำลาย

ฝั่งตรงข้ามจากภายในจนหมด ใช้การไม่ได้ 


ข้อความต้นฉบับเขียนว่า: "เปลี่ยนรูปแบบการจัดทัพบ่อยๆ ถอนกำลังทหารชั้นยอดออกไป 


รอจนกว่าพวกเขาจะล่มสลายเอง แล้วจึงฉวยโอกาสเข้าโจมตี"


เชิงเปรียบเทียบ: การสับเปลี่ยนหรือหลอกลวงอย่างแนบเนียน โดยยังคงรูปลักษณ์ภายนอกไว้ 

แต่บ่อนทำลายรากฐานภายใน

ใช้เพื่ออธิบายการเปลี่ยนแปลงที่ซ่อนเร้น มีเจตนาทำให้อีกฝ่ายอ่อนแอหรือเสียเปรียบ โดยไม่ให้รู้ตัว




รูปแบบการจัดทัพมีเส้นแนวตั้งและแนวนอน โดยมีสมดุลแห่งท้องฟ้าเป็นคาน และแกนโลกเป็นเสา 

คานและเสาเหล่านี้ได้รับการสนับสนุนจากกำลังทหารชั้นยอด ดังนั้น การสังเกตรูปแบบการจัดทัพ

จะทำให้ทราบตำแหน่งของกำลังทหารชั้นยอดได้ เมื่อต่อสู้กับศัตรู ให้เปลี่ยนรูปแบบการจัดทัพบ่อยๆ 

ถอนกำลังทหารชั้นยอดออกไปอย่างลับๆ หรือแม้กระทั่งเปลี่ยนพวกเขาเป็นคานและเสาแทน 

เมื่อรูปแบบการจัดทัพล่มสลาย ก็สามารถเข้าโจมตีทหารของพวกเขาได้ นี่คือกลยุทธ์หลักในการเอาชนะ

ศัตรูหนึ่งเพื่อโจมตีอีกศัตรูหนึ่ง"